thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
Con đường của ta
 
Phóng tác dựa theo ca từ của ca khúc My way (1969) do Paul Anka viết và do danh ca Frank Sinatra hát và thu dĩa.
 
NÐT
 
Frank Sinatra
(1915-1988)
 
 

Con đường của ta

 
Giờ đây, khi đã tới hồi chung cuộc
Khi ta phải đối diện với màn diễn chót
Bạn hỡi, ta xin thề rằng ta sẽ nói rõ nói thiệt
Ðể giãi bày trường hợp của ta mà ta biết
Chắc rằng ta đã sống rất đầy đủ và rất trọn vẹn đời ta
Rằng ta đã đi, đã tiến bước trên khắp các nẻo đường
Xa lộ thênh thang cũng như những dặm đường trường
Và còn nhiều, còn rất nhiều hơn thế nữa cơ ạ
Vâng, ta đã đi theo đúng con đường ta đã chọn.
 
Hối tiếc tuy cũng đã có
Nhưng ví quá ít nên không đáng kể ra
Ta đã làm những gì cần phải làm, tất cả không phân biệt
Ta vạch sẵn mọi hướng đi, tính trước từng bước một
Và còn nhiều, còn rất nhiều hơn thế nữa cơ ạ
Vâng, ta đã đi theo đúng con đường ta đã chọn.
 
Ðúng, rằng đã có nhiều khi
Ta cắn nghiến dù không thể nhai hết
Nhưng dẫu sao nếu thấy không yên bụng vì có ngờ vực
Nếu đã lỡ nuốt vào rồi thì ta lại khạc nhố hết ra
Ta đối diện với tất cả mọi chuyện, và ta đã đứng thẳng
Vâng, ta đã đi theo đúng con đường ta đã chọn.
 
Ta đã yêu, ta đã cười và đã khóc
Ðã biết sự tròn đầy, và đã biết mất mát chua cay
Và giờ đây khi hồ lệ đã khô cạn ta lại thấy buồn cười
Khi nghĩ lại rằng mình đã làm những chuyện ấy
Và xin cho ta được nói, vâng, nói thẳng chẳng cần e thẹn
Không, không, ôi muôn vạn lần không
Vâng, ta đã đi theo đúng con đường ta đã chọn.
 
Bởi lẽ một cá nhân sẽ là gì, nếu không là chính mình
Nếu không được là chính mình thì chỉ là một con số không
Không được tỏ bày những cảm nghĩ thật tình
Thay vì những lời lẽ của kẻ chỉ biết cúi đầu quỳ nịnh
Sổ sách còn ghi, chẳng cần phải hoài nghi, rằng vâng
Những cú đấm to ta nhận hết cả, và
Vâng, ta đã đi theo đúng con đường ta đã chọn.
 
Vâng, đó chính là cách đối xử của ta.
 
 
Nguyên tác:

My way

 
And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, I’ll say it clear,
I’ll state my case, of which I’m certain.
 
I’ve lived a life that’s full.
I’ve traveled each and ev’ry highway;
And more, much more than this,
I did it my way.
 
Regrets, I’ve had a few;
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.
 
I planned each charted course;
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.
 
Yes, there were times, I’m sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.
 
I’ve loved, I’ve laughed and cried.
I’ve had my fill; my share of losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.
 
To think I did all that;
And may I say - not in a shy way,
“Oh no, oh no not me,
I did it my way”.
 
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels;
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows -
And did it my way!
 
Yes, it was my way.
 
 
 
----------------
 
 

Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2021