|
Đêm Nhơn Trạch
|
|
... sự phân ly của những sinh vật biết nói
gọi nhau qua một vực thẳm vĩ đại
Ferlinghetti (*)
Mến tặng nhà thơ Hoàng Ngọc-Tuấn
ừ hư chú dế
tiếng ri rỉ đêm
sột soạt trong tủ áo
chú thò ra ư
tìm một cọng cỏ non mềm?
à không nhấm một hạt vôi cứng
thế, chú chờ chút nhé
khúc ri rỉ đêm
cửa sổ mở toang
bên ngoài Không gian Trắng
v à
m ở r ộ n g
k h ô n g c ù n g
vì thế, chờ ta chút nhé
Nước đã sôi. Rồi Trà
đã ngấm Hương đã lên
và, Khói
ở đây không có mùa thu
ở đây chỉ có ngày Trắng
và đêm cũng Trắng
14.06.05
--------------
(*) trích "Thơ là gì?" của Lawrence Ferlinghetti [bản dịch của Hoàng Ngọc-Tuấn]
|