|
những ngọn đồi thủng nát
|
|
These are my confessions, just when I thought I said all I can say [usher]
tôi trèo lên những ngọn đồi
nơi ấy không hoa và không những trường ca
nơi ấy có thù hận
vang xa lồng ngực vỡ
nắng rớt độc tuyên chiến
mắt đỏ ngầu tàn tạ
quẫy trong túi không khí giần giật càu cọ cây cối
tôi trèo lên những ngọn đồi
không phải để với tới mặt trời lãng mạn đây đại xuẩn đó
quẫn bước khóc hoang
oà ra túi mật hương xước xát
cũng ở một nơi rất xa nơi tôi muốn đến
hang vô đáy tôi thoả thuê vục đầu
câu trả lời mát lạnh
tôi đi lên tôi đi xuống
quần quật những ngọn đồi
cỏ đã chảy máu rồi
những ngọn đồi thủng nát
còn làm chi hỡi cái đầu mình hoài ngây dại
nhấp nhô
|