|
Đoá hoa cũ cho ngày 8/3 mới
|
|
Tặng những người nữ mà tôi sùng kính
Này hoa, hoa hồng bị dẫm nát,
Trong thung lũng tối tăm, thống khổ, vật vờ,
Đêm tháng Ba như thuỷ tinh tím đục,
Trôi bàng hoàng từng cánh – đêm tháng Ba.
Này em, cánh cửa nào chợt mở?
Sợi tóc nào lảo đảo cả bàn tay?
Một lời vừa tan như thời gian ẩm ướt,
Và đêm tàn, hoa chết - em có hay?
|