thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
[If] Made in Vietnam, No.1
 
Chú [ý]:
đây là một bài thơ mở(không hạn chế tác giả, không đăng ký bản quyền), không mới (bác Nguyễn Viện chơi rồi),[1] mấy khứa Siêu thực chơi rồi[2] và ai cũng chơi được, nếu thích, ai cũng là nhà thơ, nếu muốn, đỡ mất công bác Lý Đợi phải trả lời thắc mắc “Thi sĩ là ai?”[3] Ngoài ra bài thơ cũng mang một tham [hảo] vọng mang thơ trở lại với đời thường, với mỗi người, và cũng bởi Đời Thường cần thơ như thơ cần... Thời Đường
 
nếu là hàng [bất kể EU hay US] phế thải
thì lụm liền đừng lải nhải
nếu bị phát hiện cầm nhầm đồ [nhà nước]
thì lướt ra hải ngoại, hưởng phước [lộc, thọ]
nếu thiếu điện
thì...tắt
nếu bịt miệng
thì hé mông [thối hoắc]
nếu cởi
thì ướt...
nếu phải lòng [phèo]
thì dzợt [nở] trước
nếu gặp Phật
thì lắp đít Phật [chớ có dại lắp đít nhà thơ Sa-tăng, mất vợ, rơi đầu như chơi]
nếu cha...
thì con... thì thánh thần... amen
nếu là chim
thì đừng bao giờ bay khỏi cửa, cũng đừng xệ cánh [vợ dặn rồi, khổ lắm]
nếu thi [đua xe đường phố Sài Gòn]
thì sĩ [tử nạn] nhiều lắm
nếu điên
thì phải [cuống] cuồng cỡ Vệ Tuệ
nếu sướng
thì hét lên[4]
nếu anh Hán/Hàn/Đài Loan
thì em Việt/kiều/liều mạng
nếu nghệ thuật không là nghệ thuật
thì, cứt[5]
nếu hỏi về Thiền
thì ngồi xuống, uống trà đi, từ từ [thủng thẳng] hẵng nói
nếu kể
thì chuyện như sau...Rằng xưa có gã từ quan..
nếu tức [chuột]
thì vỡ [đồ]
nếu Ê, tao đây
thì, Mày tiêu rồi[6]
...
nếu cứ nếu tiếp
thì cứ thì tiếp, thì còn nếu tiếp không biết bao giờ mới hết
nếu ai thích nếu
thì cứ thì tiếp
nếu có nếu thì gì [bí mật]
thì hãy mail cho anh, hoặc anh Nguyễn Viện[7] (đề nghị anh hợp tác)
nếu mà được như thế
thì anh em ta cứ nếu nếu thì thì... nếu chán thì thôi, hết nếu, hết thì [còn tiếp nhiều kỳ]
 
05.07.07
 
 
_________________________
Chú thích:

[1]Em có gì bí mật, hãy mail cho anh, tiểu thuyết mở của nhà văn Nguyễn Viện.

[2]HAI SỰ KIỆN NGÔN NGỮ (thơ tập thể), bản dịch của tác gia Hoàng Ngọc-Tuấn.

[3]“Thi sĩ là ai?”, tiểu luận của nhà thơ Lý Đợi.

[4]Sướng thì hét lên 有了快感你就喊 (hữu liễu khoái cảm nhĩ tựu hãn), tiểu thuyết của Trì Lợi [池莉] nữ tác gia Trung Quốc, sinh 1957, hiện sống bằng nghề viết chuyên nghiệp ở Vũ Hán. Theo lời tâm sự trên mạng của chị, hễ “sướng [có khoái cảm] thì hét lên” nguyên là một câu cách ngôn dùng trong quân đội [nhân dân], là câu cách ngôn có tính kích thích rất mạnh về khí chất cương cường [dương] của đàn ông: nhân tính, tự do, cách mạng, và bi tráng..., chớ có sướng lên mà suy diễn [khoái cảm] theo hướng dung tục, dễ gây hiểu nhầm sang ý dâm dục, thì hư bột hư đường...

[5]Mượn câu nói của nhà danh hoạ Ba-tây Candido Portinari (1903-1962), trong tuỳ bút “Định nghĩa Nghệ Thuật” của Eduardo Galeano, bản dịch của tác gia Hoàng Ngọc-Tuấn.

[6]Ê tao đâyMày tiêu rồi, tên các tập thơ của Nguyễn Quốc Chánh

[7]Xem chú thích [1].


Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2018