thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
Thơ & nhà thơ — dễ & khó
 
Dễ, chẳng hạn như:
—bóp vỡ quả trứng ngỗng bằng 2 ngón tay bất kỳ
—múc cháo bằng một chiếc đũa
—thưởng thức một bản nhạc bằng đôi tai điếc
—chơi trống bằng một cây kim thêu, lắng nghe tiếng vang của nó
—há miệng, chờ một trái sung rụng
—đọc to, rõ, hùng hồn một mẩu rao vặt (kết bạn bốn phương), biến nó thành một bài
tình ca lãng mạn
—lôi hai gã du côn đang quần nhau ra khỏi cuộc chiến mà không bị sặc máu mũi
 
& khó, chẳng hạn như:
—nấu xong món bò nhúng dấm trong vòng 5 phút
—xơi hết 1 con gà nướng, uống hết 1 chai rượu vang trong vòng tiếng rưỡi
—viết một bài báo ngắn (bằng máy tính, kể cả lôi từ nguồn in-tẹc-nét xuống) về nạn tham nhũng trong đó liệt kê ít nhất 10 vụ tiêu biểu và khoảng 50 cá nhân (cấp Bộ trở xuống) điển hình, trong vòng nửa tiếng
—phiên dịch (tức thì) cho một lão bà lẩm cẩm, lời chào, và lời cám ơn, của một gã tây mẽo
—cùng khán giả vỗ tay hoan hô một ca sỹ ngôi sao (mới nổi) sau màn trình diễn ấn tượng, chỉ bằng một bàn tay, lưu ý : tất cả không hú hét, reo hò, hoặc quá xúc động
 
& còn nữa
bắt ruồi — nguyên một hộp,* bằng tay không.
 
 
-----------------------
*Bài thơ “Người khách” của Orhan Veli qua bản dịch Đinh Linh.
 

Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2018