thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
Bốn toan tính rất khác nhau, để nói bằng một cách mới với các đồng chí già
(Diễm Châu dịch)
 
Gửi những người cộng sản
Lou và Ernst Fisher
với sự ngưỡng mộ
 
TOAN TÍNH THỨ NHẤT
 
Hỡi các đồng chí, các đồng chí già, mang những vết sẹo đẫm máu như những huy chương
Của người nô lệ thần thánh Spartacus, các đồng chí cũng bị mù quáng
Vì cái viễn ảnh ngoan cố này, cái viễn ảnh của các nông dân bị mù quáng,
Héo hon tàn tạ trong những nhà máy của khốn cùng,
Bị nghiền nát trước Madrid, là nạn nhân của những đầm lầy,
Bị thiêu trắng trong các lò thiêu ở Auschwitz,
Bị lật nhào vì chuyến xe điên cuồng của gã đánh xe râu rậm Stalin
Hỡi các đồng chí, một lời thẳng thắn. Chúng tôi xin được nói
 
                 Sao?
                 Không có thì giờ?
                 Tiếp tân chính thức?
                 Xe đang đợi?
                 Chúng tôi cũng đang chờ
 
 
TOAN TÍNH THỨ NHÌ
 
Bởi chúng tôi cũng vẫn chống lại các đồng chí
Trong kính cẩn, sợ sệt và thù oán nữa
Các đồng chí gạt bỏ chúng tôi như lũ trẻ hay như những kẻ thù!
Giá chúng tôi chỉ là những người da đen, những nhà trồng tỉa, những người Cơ-đốc giáo,
Những kẻ mang ngoại tệ, các chuyên viên, những nhà thể thao
Hẳn các đồng chí đã giấu kín chúng tôi từ lâu ở trong tim
Cả đến Nhà thờ nữa cũng chỉ hạ thủ những kẻ theo tà thuyết
Bằng oán thù mù quáng, bằng những đòn tra tấn, bằng những dàn hỏa.
Các đồng chí, những kẻ tóc hoa râm! Trẻ, già! Các đồng chí, những kẻ
sắt đá không thể nào lay chuyển!
Hỡi các đồng chí, các đồng chí có còn nhận biết chúng tôi chăng?
 
                 Sao?
                 Không có thì giờ?
                 Tiếp tân chính thức?
                 Xe đang đợi?
                 Chúng tôi cũng đang chờ
 
 
TOAN TÍNH THỨ BA
 
A, các đồng chí, những người bạn, già nua vì tuổi tác
Nhưng tâm hồn vẫn trẻ, các đồng chí thật xứng đáng
Với sự trọng kính vô hạn của chúng tôi. Các đồng chí luôn luôn nóng bỏng
Một đam mê tươi đẹp hơn vì chính nghĩa của chúng ta
Sự già cỗi, sự phù phiếm ẩn diện
Quả là xa đối với các đồng chí khiến chúng tôi thật gần gụi
Các đồng chí, những người thật vất vả cực nhọc trong những năm đầu
Vừa thoát khỏi địa ngục Hitler
Không có thì giờ để trau giồi văn hóa, để yêu đương và hưởng thụ
Đã cho chúng tôi cơm bánh và sách vở -- hãy lắng nghe chúng tôi!
 
                 Sao?
                 Không có thì giờ?
                 Tiếp tân chính thức?
                 Xe đang đợi?
                 Xin hãy chờ chút đã;
 
 
THỨ TƯ
 
Các đồng chí, những chiếc thùng đã cạn, bất lực!
Các đồng chí lúc nào cũng muốn, bởi tràn trề quyền bính,
Phối hợp nhân dân với dùi cui?
Là những lăng miếu lịch sử của những gì đã từng là những ngày vĩ đại
Nhăn nhúm trong đá, như những pho tượng lang thang nguy hiểm
Các đồng chí lảo đảo trong các thành phố của chúng ta, bao quanh
Bằng những kẻ tán tụng nhiệt liệt, những tên chỉ điểm và những điệu kèn ầm ĩ,
Những gái tân mắc bệnh giang mai đu đưa bình hương
Nhân dân hồ hởi sắp thành hàng đứng im. -- Lố bịch
Và hiểm nguy, đối với chúng tôi các đồng chí đã trở thành thế đó
 
                 Sao?
                 Chúng tôi bị bắt giữ?
                 Xe đang đợi?
                 Phải phải
                 Đã tới lượt chúng tôi, lượt thật dài lâu
                 Vậy thời ta còn chờ gì nữa!
 
-----------------------------
Ghi chú của dịch giả:
WOLF BIERMANN, nhà thơ và nhạc sĩ Đức, tác giả tập Cây đàn bằng thép gai. Ông sinh ngày 15.11.1936 tại Hamburg trong một gia đình công nhân cộng sản. Rời Tây Đức qua Đông Đức năm 1953. Học toán, kinh tế chính trị và triết lý. Khởi sự viết những ca khúc chính trị, có tính cách phê phán. Năm 1976, được phép qua Tây Đức trình diễn ca khúc rồi bị nhà cầm quyền Đông Đức không cho trở lại nữa. Từ đấy cư ngụ tại Hamburg… Trong số các tác phẩm của Wolf Biermann có cả một ca khúc khá dài về Việt Nam. Bài trên dịch theo bản Pháp văn của Henry Deluy. (D.C.)
 

Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2021